Шалтай-Болтай
Персонаж английского фольклора, а затем Льюиса Кэрролла. В английской песенке он падает со стены, и “вся королевская конница, вся королевская рать” не могут его собрать. На иллюстрации Тэнниела Ш.-Б. - человек-яйцо.
Прямое знание истории

Ответ: Шалтай-Болтай.
Зачёт: Humpty-Dumpty.
Источник: 1. http://pl.wikipedia.org/wiki/Humpty_Dumpty
2. http://en.wikipedia.org/wiki/William_Wallace_Denslow
Например, с указанием на конницу, рать и прочих:
"Козак Мамай скакав за Дунай, Та гепнувся так, що луснув геть вкрай. Вся кiннота Дорошенка, Усе вiйсько Морозенка, Нi братчики-запорожцi, нi батько, нi мати Не можуть Мамая до купи зiбрати".Назовите того, о ком идет речь в классическом переводе этого текста на русский язык.
Ответ: Шалтай-Болтай.
Комментарий: Перевод Маршака:
Шалтай-Болтай сидел на стене. Шалтай-Болтай свалился во сне. Вся королевская конница, вся королевская рать...
Источник: http://spintongues.msk.ru/HumptyDumpty.htm
Ответ: Шалтай-Болтай.
Комментарий:
Источник: Экскурсия по лондонскому Тауэру.
Например, с намеком на стену
Ответ: Шалтай-Болтай.
Зачёт: Humpty-Dumpty.
Комментарий: Humpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall. (Шалтай-Болтай сидел на стене, Шалтай-Болтай свалился во сне). "Уолл" — "стена".
Источник: The New Yorker, February 4, 2008.
Ответ: Шалтай-Болтай.
Зачёт: Humpty Dumpty.
Комментарий: ПЕРВЫЕ — стены, ВТОРЫЕ — яйца; при постройке особо прочных стен для замешивания раствора иногда использовались яйца; Шалтай-Болтай, похожий, по мнению Алисы, на яйцо, сидел на стене.
Источник: 1. http://www.stroinauka.ru/d26dr7003m428.html
2. Л. Кэрролл. Алиса в Зазеркалье.
С прямым намеком на падение
Ответ: Шалтай-Болтай, Барклай-де-Толли
Комментарий: Барклай-де-Толли был по происхождению шотландец, его предки жили в городе Толли. В 1812-м году он был главнокомандующим русской армии и получил прозвище "Болтай-да-только". Шалтай-Болтай — персонаж английского фольклора; версии о его происхождении см. в 4 и 5. Объединяет этих двоих повелительное наклонение глагола "болтать".
Источник: 1. Лев Успенский "Ты и твое имя" Волгоград 1994 стр.224 (глава "Еще кое-что о фамилиях", искажение фамилии Барклая-де-Толли)
2. http://www.tartans.com/clans/Barclay/barclay.html (происхождение Барклая-де-Толли)
3. http://www.geocities.com/Athens/Forum/3041/humpty.html
4. http://www.mystical-www.co.uk/eggs.htm
Ответ: Шалтай-Болтай.
Комментарий: Он же яйцо, однако.
Источник: Т. Фут. Мир Брейгеля: 1525-1569. / Пер. с англ. А. Богдановского. — М.:
ТЕРРА — Книжный клуб, 2003. — С. 45.
Параллель с падением
Ответ: Шалтай-Болтай.
Зачёт: Humpty Dumpty.
Комментарий: Правда, Шалтай-Болтай свалился не с крыши, а со стены...
Источник: 1. Телесериал "House M.D.", второй сезон, третья серия.
2. http://www.geocities.com/SoHo/Study/1127/MARSHAK01.html
Параллель с чем-то, не подлежащим восстановлению
Ответ: Шалтай-Болтай.
Комментарий:
Источник: ЭДД "Биология", Москва "Аванта+", 1997 год, стр.36.
Яйцо, коротышка-толстячок
Ответ: Шалтай-Болтай.
Комментарий: Так как талии и шеи у него нет, то попробуй разбери, галстук это или пояс.
Источник: Дж. Ффорде. Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая. — С. 73 файла.
Ответ: Шалтая-Болтая.
Зачёт: Humpty-Dumpty.
Комментарий: ИКС = ЯЙЦО. Внутри человек-яйцо похож на китайца, т.е. желтый, хотя снаружи он так и остался белым (кстати, противоположностью человека-яйца является человек-банан). Джон Тенниел — первый иллюстратор "Алисы" Льюиса Кэрролла. По римской традиции мы начинаем турнир "ab ovo" — "c яйца".
Источник: 1. http://www.magazeta.com/chinese_culture/2010/04/06/jidanren/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шалтай-Болтай
Комментарий: Именно так, по мнению иллюстратора, выглядел Шалтай-Болтай после того, как упал.