Траляля и Труляля
Траляля и Труляля - персонажи английских детских стишков, а затем Льюиса Кэрролла, братья-близнецы, подравшиеся из-за того, что Траляля испортил погремушку.
Похожесть
1. Во время предвыборной кампании 2000 года кандидат в президенты США Ральф Нейдер утверждал, что программы ожесточенно соперничающих друг с другом Джорджа Буша и Альберта Гора очень похожи. С кем Нейдер сравнил Буша и Гора?
2. Одно из жаргонных названий смеси пива и бренди традиционно переводится с английского на русский словом, которое состоит из двух рифмующихся друг с другом частей и пишется через дефис. Напишите это слово.
Ответ: 1. Траляля и Труляля. Зачет: Tweedledum & Tweedledee.
2. Шалтай-Болтай.
Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Tweedledum_and_Tweedledee
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Ralph_Nader
3. http://www.o-db.ru/ru/dictionary/english_russian/humpty_dumpty.html
Ответ: Tweedledum & Tweedledee (Траляля и Труляля).
Комментарий:
Источник: http://www.cut-the-knot.org/recurrence/Scoring.shtml
Ответ: Труляля и Траляля.
Комментарий: "Энантиоморфные" означает "зеркальные отображения друг друга".
Источник: 1. Э. Макбейн. Двойное убийство. А. Маклин. Прощай, Калифорния. — К.: Общество книголюбов Украины; 1994. — С. 8.
2. Л. Кэрролл. Алиса в Зазеркалье. Любое издание с комментариями.
Ответ: Траляля, Труляля.
Зачёт: Twiddledum, Twiddledee (в любом порядке).
Комментарий: Эти два слова по звучанию походят на звуки музыкального инструмента, когда музыкант настраивает его, готовясь к выступлению. К тому же они настолько похожи друг на друга, что показывают, насколько незначительным кажется этот спор со стороны.
Источник: Айзек Азимов. Слова в истории. Великие личности и знаменательные
события. / Пер. с англ. Л.А. Калашниковой. — М.: ЗАО "Центрполиграф",
2007. — С. 279.
Комментарий: 1. По мнению Нейдера, Буш и Гор в политическом плане похожи друг на друга, как Труляля и Траляля, а борьба их так же несерьезна, как и борьба этих персонажей. 2. У слова "humpty-dumpty" есть значение "смесь пива и бренди". Пожалуй, перевод "шалтай-болтай" достаточно точно описывает возможный результат употребления этой смеси. Очевидно, это что-то вроде английского ответа русскому "ершу".